
在PC平台上造成大轟動(?)的エロゲー:School Days自從發佈動畫化的消息之後(其實原作標榜的,正是全動畫進行的遊戲過程),大家討論的幾乎都是男主角的死法(誤?)。
不過在第一話當中,誠的雜碎還沒有表現出來,所以就先撇開這個傢伙不談(謎音:喂,不是這樣的吧?(,,゚Д゚))。
動畫第一話的進度,也是遊戲中第一話的進度,這就帶出了一個問題:這樣的步調會不會太快?
遊戲中也不過只有六話,但是動畫一集作一話,除非刻意把某些劇情拉長,或者是加入原創的劇情(目前這條路看起來比較可行),不然難道要像ひぐらし一樣玩平行世界的手法?(其實這句話有語病...)
另外一個比較大的問題,就是動畫營造出來的氣氛以及張力不及原作。
姑且不論世界被誠詢問時只是被壓在鐵絲網上(原作可是兩人一起跌倒,鏡頭帶到世界的內褲之後,世界賞了畜生誠一個巴掌啊!),後面世界在車站親吻畜生誠的那段,感覺上也沒有原作來得好。
唯一比較令人感到欣慰的改變是加入了一些比較搞笑的劇情,像是那殺人料理(笑)。
第一話的表現只能算得上是普普,最大的吸引力還是那可以算得上是經典的原作,如果跟其他的七月新番比起來,甚至只能得到不及格的分數。
不過話又說回來,這部最讓人期待的爆點,還沒到來呢... (笑)
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,336)
這部,應該算是七月新番裡讓我既期待又怕受傷害的一部作品。
期待的原因,當然是因為那劇情張力十足的原作。
之所以會有點擔心,則是因為小說用的描寫手法的確很難用動畫的方式表達出來。
在看完第一集之後,劇情上的確有些許的變動,不過都還在可接受的範圍。
製作小組也在第一集就把牌都攤完了,一般來說,碰到這樣的改編我通常會皺起眉頭,然後把播放器關掉。
不過就蟲之歌來說,這改編得其實還不賴,配上營造得十分成功的氣氛,也讓人不得不佩服製作小組的功力。
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,228)
如果有任何問題,歡迎在此留言發問。
1. 這個project不是叫"Share"OnRails嗎?!為什麼沒有Open Source把code share出來?
首先,我的code太醜。別笑,這是個很正經的理由,我到目前為止還沒對code進行任何的整理,很多作法也都是brute force下去,這種寫法我自己看了都覺得很丟臉。
第二,現在我還沒開始使用任何的版本管理系統。「什麼!身為一個程式員竟然沒有用CVS或者是SVN?」好吧,這是因為我懶得花時間下去設定。(炸)
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(421)
目前還沒打算要用專業一點的Bug Tracker,還麻煩大家用這種比較簡陋的留言來回報。
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(235)

照片照得很醜,一部分是我本身的問題,另一部份則是我那台用了好幾年的Canon Powershot A80已經快壽終正寢的關係...
圖多慎入XD"
外盒
專用NDS袋
原聲帶、牌XD、PS2特別遊戲
特典小說
特典貼紙的正面
特典貼紙的反面
手機吊飾和特典電話卡
海報
最後的壓軸:等身大かがみ掛布!
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(1,434)
熬過了三天的考試(天音:話說你也沒認真讀吧),終於來到了期待已久的蟬羽月和CC板聚。
回到家,當然是先吃一些東西充飢,順便看看今天的球賽(Spurs!)。
吃完之後,便開始整理要帶去板聚的推廣物。
以下便是我帶的推廣物的清單
遊戲:雙重角色Double Cast(PSP)、太鼓達人2 Portable(PSP)、EVA2(PSP)、聖女貞德(PSP)、應援團(NDSL)
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(515)
搜狗文品指數
這是一個只要貼上你的文章的其中一小段就可以分析你的寫作風格跟哪個作家比較像。
有興趣的可以玩玩看(不過文章要用簡體中文貼上,這裡有簡繁轉換器)。
我自己分別摘了Endless Dream和夢遊仙境的兩段,結果如下:
Endless Dream那個人是我。 距離「我」的腳邊不遠處有著馬克杯的碎片,想必是剛才那一聲的來源吧。 而她,就站在那裡。雙腳微微顫抖著,眼眶泛紅。 「妳從一開始就在騙著我吧?」看得出來「我」正極力的壓抑住即將滿溢的怒氣。 「不是的... 不是的...」她一直搖著頭,淚滴也跟著飛落到地板上。 「那為什麼?為什麼跟那個男人...!」憤怒的「我」話說到一半便激動到無法繼續說下去。 「因為... 真的很寂寞... 我也不想這樣啊... 所以我那時才想跟你分手...」她繼續哭著,雙腳無力支撐身體,就這麼跪了下來。 「背叛者!」夾雜著怒氣大吼的「我」顯得分外的嚇人,他的眼淚還是不斷的掉下來,「對不起... 對不起... 對不起...」 真傻啊,道歉對於那種理智接近斷線邊緣的野獸來說,只是會加速他的行動罷了。 「賤人!垃圾!混蛋!」兩人之間的距離逐漸拉近,她似乎還張開嘴想要說些什麼。 「碰!」扎實的一拳打在她的臉上,由於腎上腺素的關係,這一拳使她飛了一段距離才砸到地面。 已經完全化身為野獸的「我」,跳到她的身上,不停地對著她的臉飽以老拳。 碰!碰!碰! 不斷發出拳頭撞擊骨頭的聲音。 「為什麼!為什麼!為什麼!」野獸一邊打著,一邊仰天長嘯。 噗滋!噗滋!噗滋! 鮮血不停濺到野獸和我的臉上,地板上也有著一攤攤的血跡,整個屋子裡滿是腥味。 「呼啊... 呼啊... 呼啊...」野獸停止攻擊,看著近乎血肉糢糊的獵物。 獵物還殘存著最後一口氣,手伸了起來,似乎是想要撫摸野獸的臉龐。 「嗚啊啊啊啊啊啊!」野獸雙手緊緊抓住獵物的咽喉,開始拉住獵物上下的擺動。 獵物不斷的撞擊到地面,然而手卻沒有放下來。 野獸對這種結果好像很不滿,於是更加強了搖晃的力道。 終於,獵物的手垂了下來,野獸也跟著停下手邊的動作,直直的看著眼前獵物的遺骸。 野獸抬起頭來,對著天花板不停地笑著,眼淚和著臉上的血液從臉頰流了下來,就如同窗外的雨滴。 「啊啊啊啊啊!」直到這時,我才有力氣放聲大叫。 嘶吼完之後,噁心感以及罪惡感開始向我襲來。這些感覺令我反胃,才剛吞進肚的早餐和昨晚晚餐混合在一起的糊狀液體就這樣從我的嘴巴噴了出來。 |
字裡行間,布置出重重迷霧;層次漸漸推進,謎底慢慢揭曉,如蓮花般層層盛開。
文章內容豐富,觀點翔實可圈可點;架構清晰,邏輯性強,情節縝密,可讀性強;
在用詞範圍方面可以著重下功夫改進。
特點為信息量充足,因此可以多考慮創作偏重評論類的作品;
同時,遊記等介紹性質的題材也可以多多嘗試。
BH,您的評測結果:
通過評測,您的文章與知名作家的相似度比較結果見下:
柯南道爾25%
沒有想到吧,你有這位作家那麼一點點的味道喲。
安徒生6%
基本可以忽略不計了......實話說吧,這就是湊數的,呵呵......
骷髏精靈6%
基本可以忽略不計了......實話說吧,這就是湊數的,呵呵......
夢遊仙境
「這裡是仙境啊,主人。」少女有些狐疑的看著阿布。 (下略)
「喂!起床了啦!這節是海象的國文課耶!」坐在旁邊的同學搖醒阿布。 他愣愣的看著前方。 同學見他樣子有異,關心地問:「你身體不舒服嗎?」 只聽見他喃喃自語:「要是不醒來就好了呢...」
夜裡,阿布來到了學校,站在藝教大樓的頂樓。 「我看見了喔,通往仙境的道路。」 他往前走去,踏空。 下墜的速度越來越快,風切聲不斷掠過耳邊。 他閉上眼,黑暗中出現米亞的臉龐。 腦袋撞擊到地面時發出了一聲巨響。 鮮紅的血液和著腦漿四濺。 「歡迎回來,主人。」 |
具有明顯的當下流行的網絡文學特征,雖然時尚但不乏實力;覆蓋面寬泛,大氣與柔情兼備。
架構清晰,邏輯性強,情節縝密,可讀性強;文章內容豐富,觀點翔實可圈可點;
在成語使用方面可以著重下功夫改進。
情節縝密題材的小說值得嘗試,將推理、懸念、歷史的因素摻雜其中;
同時也可以嘗試雜文、評論等文體。
行文時留心描寫與情節結構的緊密配合,必然會誕生令人耳目一新的作品。
BH,您的評測結果:
通過評測,您的文章與知名作家的相似度比較結果見下:
說不得大師22%
這個區間是比較正常的,看來你已經有了掌握神韻的感覺喔。
骷髏精靈18%
這個區間是比較正常的,看來你已經有了掌握神韻的感覺喔。
柯南道爾18%
這個區間是比較正常的,看來你已經有了掌握神韻的感覺喔。
排版有點亂還請見諒orz
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(371)
緣起:其實是我寫在學校週記上的... (因為不知道要寫什麼,囧)
篇幅不長,也省略掉很多刻畫的劇情(其實可能也寫不出來XD)
有代入小弟的一些情況下去寫... 所以感覺上很亂= ="
無趣的化學課終告結束,阿布無力的攤在桌上。 brucehsu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(295)
認識我的人都知道我對らきすた的漫畫讚譽有加(通常要跟我借的,我都會堅決的推薦那個人去買一本回家XD),除了眾多擁有不同屬性的角色之外,最讓我喜愛的莫過於此方這個有著在女主角中鮮少看到的宅屬性的角色了。雖然說有些故事會讓人笑不太出來,不過整體而言,らきすた的確是達到了四格漫讓人放輕鬆的效果。(話說最近四格的好作品還蠻多的呢...)
話說當初台角會引進這部漫畫,有很大的原因就是因為京阿尼即將製作らきすた的動畫。
想當然爾,在看完漫畫的我,對於動畫也相當的期待,更別說動畫版是交由近期話題不斷的京阿尼所製作了。
但是,在第一集播出之後,日本方面的評價卻是普普通通(說這樣似乎還客氣了一點),造成風潮的反而是那電波味十足的主題歌以及繼SOS團舞之後的新舞蹈OP。
「不會吧?真的那麼慘?」這不免讓期待這部新番的我感到擔心,不過不諳日文的我,還是只能耐著性子等待字幕組的消息。
等到了字幕組的檔案之後,我馬上要來確認幸運星到底是不是那麼拙劣的一部作品。
一開始的OP的確是非常的... 吸引人(?)。單聽歌曲雖然有點吵,但是配上那作畫品質極高的畫面卻是十分的搭。
OP中人物的動作也十分的流暢,的確有京阿尼製作的影子在。
開頭,則是完整呈現漫畫第一篇中的情節,清楚的點明了小此的個性。
分鏡完全地忠於原著,對於我來說還算是可以接受。這段比較明顯的缺點就是,平野綾團長的聲線還是太明顯...
雖然說後面聽得出來她盡力要創造出小此那慵懶的感覺,但是還是常常聽到團長亂入的聲音(其實是小此的傲嬌人格出現?)
接著,就是連續長達十分鐘的食物閒聊轟炸...
雖然說談話的內容的確會讓人會心一笑而且也的確符合原著的風格,但是十分鐘的純談話在一般人對於作品觀感上的殺傷力相信不用我說大家也都知道。
這個模式或許放在四格漫會很合適,但是這畢竟是部『動畫』,這樣的表現方式只會讓人感到厭煩吧?
後面的劇情表現方式及節奏明顯比前半段好很多,但是許多地方仍是照著原作的步調及分鏡走。
不好嗎?如果處理得當的話應該是不會造成太大的問題,不過我還是要重申...
這是『動畫』,不是四格漫!
轉換的地方一定要學原作一樣直接跳過?至少給個緩衝或者是場景的鏡頭讓人知道地點換了會比較符合動畫的表達方式吧?
不過既然是完整呈現原著的情節,笑點當然也不會有所變動。
就這方面而言,同樣的笑點搬到了動畫上也還是令人發笑(不過這當然也是跟個人波長有關...)
也好險沒有到完全沒有笑點的地步,不然我看這動畫版恐怕真的會陷入萬劫不復的深淵了...
除了本篇之外,動畫版也多出了Lucky Channel這個單元(其實漫畫版第二集好像就有了,只是沒記錯的話,漫畫版並沒有設定得很完整)。
整段就是看晶在賣萌&人格轉換中的笑點。(讓我想到了搞笑漫畫日和的「末日」那集XD)
或許上文中很多地方我是有點言重了,但是對於這次京阿尼所作出來的東西,我是非常的不滿意(天音:你不是邊看邊笑嗎?)。
許多可以做得更好的地方沒有作到,而應該做好的地方也都不甚完美,雖然說動畫本身也還過得去,但是用心的話絕對可以做得更好。
現在只能期待從第二集開始能夠漸入佳境,不然我看12集之後,可能就是一堆原作的fans靠著愛追下去了。
CV
片頭曲
歌:泉こなた(平野綾)、柊かがみ(加藤英美里)、柊つかさ(福原香織)、高良みゆき(遠藤綾)
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,918)
第一次接觸到藍蘭島,是因為有個社團的朋友(跟ACG無關的社團...)大力的在BBS的個板上推薦藍蘭島這部作品,所以在某次段考完後,我便一口氣租了全套的藍蘭島(和其他幾本小說)回家。
感覺?還不錯啦,不過到了後期就真的就是一直出現新角色而沒什麼劇情就是了...
brucehsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,663)