原出處:ニコニコ

神MAD確認!
完全捏造的剪輯,配上cocco所唱的遺書,讓絕望先生變成了令人落淚的愛情劇... (對不起,我哭了orz)
絕望啊!我對看完全捏造的MAD還會哭的我絕望啦!

歌詞如下:

中文歌詞

如果有一天,沒有預兆,我就突然死去。
你會悲痛欲絕,每晚哭泣吧?
原本我倆該一起去的島嶼、還有那夜色美麗的街道,
你會看著那未能實現明日的地圖,責備自己吧?

我根本不需要任何地方埋葬我的屍骨。
請你將我最珍愛的洋裝、還有相框、和所有的東西都全部燒掉。

變成灰燼的我,請你用雙手抱著。
我的骨灰,乘著風,請讓我的身體,回到大海。

如果我突然出事,甚至變成無意識的病人…
連你的吻也無法喚醒我的時候,就拜託你了。
請用你的手臂扼殺我,別移開你的目光。
將我最後的容顏深烙在心中,溫柔地將我睜開的雙眼闔上。

變成灰燼的我,請你用雙手抱著。
我的骨灰,乘著風,請讓我的身體,回到大海。

有一天會有另一個人需要你,像我一樣地愛你。
那個時候,請你一定要過的幸福!
但是在我生日的那一天,請獨自在那山坡上哭泣。
在我們曾裸泳的海裡,想著我…

日文歌詞

私が前触れもなく
ある日突然死んでしまったなら
あなたは悲しみに暮れては
毎晩 泣くでしょう。

2人で行くはずだった島と
夜景の綺麗な坂道
叶わぬ明日の地図を見て
自分を責めるでしょう。

骨埋める 場所なんて いらないわ。
大事にしてたドレスも、
写真立ても、
ひとつ残らず焼いて。

そして灰になった
この体を
両手に抱いて、
風に乗せて
あの海へと
返して下さい。

例えば何かがあって
意識さえ無い病人になって
あなたの口づけでも
目覚めないなら お願いよ。

その腕で終らせて
そらさずに最後の顔 焼き付けて
見開いた目を 優しく伏せて。

いつか誰かまた求めるはず。
愛されるはず。
そうなったら幸せでいて。
だけど、私の誕生日だけは
独り、あの丘で泣いて。
裸のまま泳いだ海。

私を 想って。

arrow
arrow
    全站熱搜

    brucehsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()