第一次聽到這首歌,是在新海誠的新作品:秒速5センチメートル(秒速五公分)的預告片中,女主角的獨白之後,畫面瞬間由黑轉至新海誠一貫華麗的背景天空,此時主題曲也跟著出來,接下來一幕幕如詩般的畫面搭配上山崎まさよし的歌聲,令人感動的想要流淚啊。

       歌詞

これ以上何を失えば 心は許されるの
究竟還要再失去什麼 我的心才會得到寬恕
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
到底要痛到什麼程度 才能夠再次見到妳
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time ふざけあった 時間よ
One more time 與妳嬉鬧的時光啊

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
發生爭執的時候 每次都是我先讓步
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
這種任性的個性 卻更加地讓人憐愛
One more chance 記憶に足を取られて
One more chance 被記憶絆住
One more chance 次の場所を選べない
One more chance 無法選擇下一個地方

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
向いのホーム 路地裏の窓
對面的月台 小巷的窗戶裡
こんなとこにいるはずもないのに
明明知道妳不可能會在這裡
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如果願望能夠實現 我希望馬上到妳身邊
できないことは もうなにもない
如今沒有我辦不到的事
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我會賭上一切緊緊擁抱妳

寂しさ紛らすだけなら
如果只是為了排遣寂寞
誰でもいいはずなのに
應該不管是誰都無所謂
星が落ちそうな夜だから
但是在星辰要落下的夜晚
自分をいつわれない
我無法對自己說謊
One more time 季節よ うつろわないで
One more time 季節啊 希望你別轉變
One more time ふざけあった時間よ
One more time 與妳嬉鬧的時光啊

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
交差点でも 夢の中でも
就算在路口 在算在夢中
こんなとこにいるはずもないのに
明知道妳不可能會在這裡
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟會發生的話 希望馬上能讓妳看到
新しい朝 これからの僕
全新的早晨 從今以後的我
言えなかった「好き」という言葉も
還有過去說不出口的「喜歡妳」

夏の想い出がまわる ふいに消えた鼓動
夏日的回憶在腦中盤旋 突然消失的悸動

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
無論何時都在尋找 希望能在某處找到妳
明け方の街 桜木町で
在黎明的街頭 櫻木町
こんなとこに来るはずもないのに
明明知道妳不可能會來這裡
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
如果願望能夠實現 我希望馬上到妳身邊
できないことはもう何もない
如今沒有我辦不到的事
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我會賭上一切緊緊擁抱妳

いつでも捜しているよ
無論何時都在尋找
どっかに君の破片を
希望在某處找到妳的線索
旅先の店 新聞の隅
旅途上的小店 新聞的角落
こんなとこにあるはずもないのに
明明知道妳根本不可能會出現
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果奇蹟會發生的話 希望馬上能讓妳看到
新しい朝 これからの僕
全新的早晨 從今以後的我
言えなかった「好き」という言葉も
還有過去說不出口的「喜歡妳」

いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
無論何時都在尋找 希望在某處找到妳的笑容
急行待ちの 踏切あたり
在等待快車通過的 平交道
こんなとこにいるはずもないのに
明知道妳不可能會在這裡
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
如果生命能夠重來 無論幾次我都要到妳身邊
欲しいものなど もう何もない
現在我已經 別無所求
君のほかに大切なものなど
除了妳以外我什麼都不想

brucehsu 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(13) 人氣()


留言列表 (13)

發表留言
  • 世事難預料
  • 我記得這好像是已經出過一段時間的歌了

    沒想到居然把這首歌挖出來當主題曲了...@@

    真是絕配阿~~~
  • brucehsu
  • 的確,這首歌第一次出現已經是10年前(1996年)。
    不過這次的好像有重新編曲的樣子?
  • 篤
  • 相借歌詞

    http://blog.1-apple.com.tw/chenljfand/index.cfm?Fuseaction=PersonArticle&ArtID=48599

    親愛的版主,您好:
    我因為看了《秒速五公分》感動不已
    所以動手寫了留言,貼在自己的格裡,上面網址是我文章的網址,
    文中援引了您格中歌詞的部分段落,連顏色和字型設計都沒有更動,因為很漂亮。我在歌詞上頭附上您的網址,也在文末註明出處---您的網站名稱。很抱歉我先貼文再來此請求、告知您,若引起您的不快,或您堅持不得使用,我會盡速拿下。
    謝謝。
  • 歡迎轉錄(因為我也是從別的地方找來的ww)。
    不過說到秒速,我倒是沒有受到很大的感動,可能是因為太真實了吧(茶)。

    brucehsu 於 2007/11/25 01:58 回覆

  • linda
  • 愛上這首歌

    剛買了秒速5cm的dvd看,一聽就愛上這歌
    馬上上網搜索歌詞,結果找到版主這裹來
    很齊全呢,連日文也有,十分感謝!
    真的很喜歡今次秒速5cm的作品,感覺比上兩次的作品更有感覺呢...可能是因為比較真實吧...(嘻,我跟版主的感想正相反吧)
    再一次道謝
  • 對我來說,或許就是因為太過於真實,所以反而會比較有免疫力,畢竟真實生活也是如此。

    brucehsu 於 2007/12/11 23:14 回覆

  • 愛家的貓
  • 今天第四台的NHK有播呀!(3/24 21:30) ,感動(淚~)
  • miao771123
  • 版主好!
    一樣同樓上向您相借歌詞囉
    (www.wretch.cc/blog/miao771123)
    年假時正好閒著就將秒速五厘米看完了
    除了感動
    就如同版主所說
    也許是真的過於真實
    才會和劇中角色感同身受
    我想每個人在活著時
    或多或少都會有這種缺和存在吧?
    最終在一起的是否是當初最動心的人,
    並不是努力就可以達成的.

    星海誠還真的是抓住大眾文化的精隨呢 : P
  • walkby
  • 版大您好 我看了以後非常感動 感謝您的歌詞 借轉貼Q_Q可以嗎 祇有歌詞而已 / \ 謝謝
  • 請便 :)

    brucehsu 於 2009/05/06 12:49 回覆

  • juckmini
  • 版大你好,希望能像你借歌詞。這首歌真的很動聽,因為這首歌,我還把結尾看了五遍了~ = v =,這是我的無名http://www.wretch.cc/blog/juckmini,謝謝你
  • William
  • 板大
    最近剛好迷上這首歌
    借用了一下你的歌詞
    希望大大不要太介意
  • 訪客
  • 版主你好~
    想借用你的歌詞PO在FACEBOOK
    非常感謝
  • puddingscat
  • 您好,我也要轉貼您的歌詞在我的FACEBOOK上。秒速五公分真是一部非常好看的電影,再搭配這首歌,讓人每次看每次聽都會有很想流淚卻留不出來的感覺。

    謝謝您的分享
  • 邠
  • 聽到這首歌的MV... 有很大的感觸... 主要是因為...
    共鳴...

    一天晚上我做了一個夢... 很久 很久以前的夢
    那一年 我們才16歲...(我自己16 動畫主角是13)
    如今我已經接近30歲了... 每次聽到這首歌... 腦海中浮現的女生 只有她...
    因為一些當時我們兩人不可抗力的原因而分開到現在 時常都會想起 揪心 嘆息
    彣...
    在每次月台 十字路口 我真的有嘗試尋找你的身影
    甚至是新聞上 網路上 尋找你的名字 你的樣貌...
    但最終還是沒有一點消息...
    那一段 成為我今生重要的回憶...
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消